【世界公民】为什幺波兰街头都是亚洲餐厅?

2020-06-12 作者: 围观:411 79 评论
【世界公民】为什幺波兰街头都是亚洲餐厅?

每个初来乍到波兰的台湾人都常问,波兰有没有好吃的中菜馆?那些街上的中国餐厅怎幺样?这时候我都只能苦笑着告诉他们,那些中国餐厅其实不一定是中国人开的,在波兰最常见的是越南人开的中菜馆。

这就有些奇葩了,越南人开中菜馆,这是怎幺回事?这就要从1950年代,波兰还是共产国家的时候说起了。

半世纪前已有 800 位越南留学生

当时的北越和波兰都是共产国家,所以签订了高等学校的合作条约,互派留学生。1950 年代最开始越南留学生有 40 人,到了 1970 年代,波兰已有 800 名左右的越南留学生。许多留学生留了下来,也将家人朋友接过来,所以现今波兰境内的越裔人士约达4万人以上。可能因为肤色长相和一般波兰人较不同,比较显眼,波兰人经常以为越南人是波兰最大的移民族群。但事实上越南移民只能算上第二第三位。波兰人对越南人的刻板印象是工作认真,小孩很会念书,因此虽然族群庞大,多数波兰人对越南人并不排斥。

这些移民中许多人开了餐馆或小吃摊营生,这些餐厅就是这幺来的。

难以重现的越南家乡味

这些在波兰的越南餐厅经常取名做「亚洲餐厅」或是「中国餐厅」。根据政治杂誌中一篇对越南裔波兰人的访问,他们这幺做的原因,除了市场上的考量外,还因为在波兰难以取得道地越南菜必要的食材,做出来的东西四不像,他们觉得无法称其为越南菜,所以乾脆就叫亚洲餐厅或中国餐厅。

越南餐厅菜单上的菜色五花八门,「河内牛肉」、「北京鸡肉」、「日式鲑鱼」、「泰式猪肉」,又是中式、又是越式、泰式,有时还会加上日式,令人眼花撩乱。事实上,真的点来了,吃起来究竟有没有那个国家的特色,又是另外一回事。菜单上的菜名除了搭配地名的那些,都写得非常直接,都是像「竹笋鸡肉」、「芝麻鸡肉」或是「辣牛肉」、「酸甜鱼肉」这类名称,和台湾餐厅喜欢取的华丽唯美菜名完全不同。

亚洲菜色「波兰化」了

其实异国美食到了一个地方,都会经过一定的在地化。如日本味噌汤在台湾通常都较浓较甜,清淡的义大利麵来了台湾变成佐料丰盛的番茄炒麵。而为了配合波兰饮食习惯,这些在波兰的亚洲餐厅以每人一份的套餐为主,菜和饭装在盘子里,不用我们习惯的碗。餐前上汤,汤喝完才上菜,吃饭时配上饮料。

和波兰人聊天时,他们说到中式菜餚,印象经常都是不管是什幺菜一定有酱汁,饭旁边会有撒上碎花生的凉拌高丽菜,然后汤品都浓浓稠稠,这其实都是他们对这些亚洲餐厅菜色的印象。最有趣的是,这些特点多半是为了配合波兰饮食习惯,还有当地能取得的食材而特意改造出来。例如汤会勾芡,是因为波兰人习惯喝料多且重口味的汤,我们一般习惯喝的清汤,他们只觉得是鹹鹹的热开水,勾芡后波兰人才觉得有喝汤的感觉;而每道菜都溼答答的,也是因为波兰人不习惯边吃饭边喝汤,所以没酱汁会觉得太乾;至于饭旁边的那凉拌高丽菜,也是从波兰人习惯的凉拌生菜改变而来。

除此之外,我也注意到,这些菜常常带有鲜豔的颜色,例如红色的肉、红色的炸皮或鲜黄色的酱汁。这也许和波兰人对亚洲文化的想像有关,毕竟相片上的亚洲,经常就是充斥着各种鲜豔的颜色,大红的灯笼、红色的春联、街道上五颜六色的招牌等。会有这样的想像也是正常的吧!

深入波兰心中的亚洲菜

近年来,由于波兰社会逐渐国际化,许多道地的中国餐厅、日本餐厅、泰国餐厅和韩国餐厅都纷纷在波兰各大城市开幕。波兰人的口味也开始改变,以前不能接受的味道和烹调方式,现在都开始慢慢能接受了。只是味道地道的餐厅通常都不便宜,口袋不深的人只能偶尔上门品尝,所以大部分波兰人对亚洲菜的印象都还停留在旧式亚洲餐厅,那些在热盘上滋滋作响、带点油烟味,富有浓稠酱汁的菜餚。

而这些旧式的亚洲餐厅通常都便宜又大碗,上菜速度也很快,我自己也经常光顾。虽然吃起来并不是道地的中菜,但能填饱肚子也不难吃,何乐而不为?

相关浏览推荐